Kielet, joita käännämme eniten ovat saksa, englanti, ruotsi, tanska, norja ja suomi, mutta tietenkin saat meiltä käännöksiä myös muissa kielipareissa. Ota meihin yhteyttä, niin saat maksuttoman tarjouksen. Huomaa, että meidän on nähtävä käännettävä teksti tarkkaa tarjousta varten. Käsittelemme tietoja luottamuksellisesti.
TARJOUSPYYNTÖPätevän freelancer-verkostomme ansiosta pystymme tekemään käännöksiä kaikista kielistä kaikkiin kieliin aihealueesta riippumatta. Kääntäjämme asuvat aina maassa, jossa puhutaan käännöksen kohdekieltä. Siksi he ovat mukana kielen uusimmissa trendeissä.
Läs merSaksa on Euroopan toiseksi puhutuin kieli. Esimerkiksi Pohjoismaissa on trendinä, että kansainväliset yritykset vaihtavat kielensä englanniksi, mutta Saksassa samaa kehitystä ei ole näkyvillä. Siksi saksalaiset yritykset tuottavat edelleen valtavia tekstimääriä saksaksi.
Läs merSuomella on tiiviit taloudelliset yhteydet muihin Pohjoismaihin. Maiden teollisuuden rakenteet vastaavat monilta osin toisiaan, ja käännösten tarve ruotsin ja suomen välillä on suuri.
Läs merTalousyhteistyö Norjan ja muiden Pohjoismaiden välillä on tiivistä. Vaikka esimerkiksi Ruotsi ja Norja ovat maina samankaltaiset ja niissä puhutaan läheisiä sukukieliä, on olemassa vaara, että viestinnässä syntyy virhetulkintoja.
Läs merYli miljardi ihmistä puhuu englantia, ja me pohjoismaalaiset olemme tunnettuja hyvistä englannintaidoistamme. Yleensä se pitää paikkaansa ‒ ainakin yleiskielen tasolla. Käännettäessä esim. kauppasopimusta, teknistä käyttöohjetta tai myyvää tekstiä englanniksi tarvitaan kuitenkin erikoisosaamista niin aihealueen kuin kielenkin suhteen.
Läs merRuotsi ja suomi ovat maailmanlaajuisesti pieniä kieliä. Suomella ja Ruotsilla on kuitenkin läheiset suhteet, minkä vuoksi viestinnän tarve näiden maiden välillä on erityisen suuri.
Läs merTanskan kieli muistuttaa läheisesti ruotsia – mutta sama se ei ole. Kielellisten eroavaisuuksien lisäksi Tanska on oma kulttuurialueensa, jolla on myös omat erityispiirteensä.
Läs mer